La Resurrección de la lengua persa; un legado lingüístico tras la creación de Pakistán

blog 2024-11-14 0Browse 0
 La Resurrección de la lengua persa; un legado lingüístico tras la creación de Pakistán

La historia de Pakistán es una mezcla fascinante de culturas, lenguas y tradiciones. Al nacer en 1947, el país se encontró en un dilema: ¿qué idioma definiría su identidad? Urdu, una lengua con raíces en el persa, fue elegido como idioma oficial, pero su dominio no fue universal. Muchos habitantes hablaban otras lenguas, incluyendo punjabi, sindhi y Pashto. Fue en este contexto que Khizar Hayat Khan, un lingüista visionario y figura clave del movimiento por la independencia de Pakistán, se convirtió en un defensor crucial de la lengua persa y su papel fundamental en la cultura y la literatura pakistaní.

Khizar Hayat Khan nació en una familia de intelectuales en el Punjab Británico en 1908. Desde temprana edad mostró un interés profundo por las lenguas y la literatura. Se graduó con honores en Literatura Persa de la Universidad de Punjab y posteriormente obtuvo un título de maestría en Lengua y Literatura Urdu. Su pasión por el persa lo llevó a viajar por Irán, donde estudió con algunos de los mayores eruditos de la época.

Durante su estancia en Irán, Khizar Hayat Khan se dio cuenta de la riqueza literaria y cultural del persa. Este idioma no era solo un medio de comunicación, sino un vehículo para expresar ideas profundas, emociones complejas y visiones del mundo. Al regresar a Pakistán, se dedicó a promover el estudio del persa como una forma de conectar con la historia y la herencia cultural de la región.

En 1947, cuando Pakistán obtuvo su independencia, Khizar Hayat Khan fue nombrado Director General de Educación. En este puesto, tuvo la oportunidad de influir en las políticas educativas del nuevo país. Defendió la inclusión del persa como una materia obligatoria en las escuelas secundarias y universitarias, argumentando que aprender esta lengua permitiría a los estudiantes acceder a un patrimonio literario inmenso y comprender mejor las raíces culturales de Pakistán.

La visión de Khizar Hayat Khan no fue compartida por todos. Algunos consideraron el persa como una lengua extranjera, ajena al contexto pakistaní. Sin embargo, él creía firmemente que la historia y la cultura de Pakistán estaban inextricablemente ligadas a Persia. Los imperios mogoles, que gobernaron gran parte del subcontinente durante siglos, habían adoptado el persa como idioma oficial y su influencia se reflejaba en la arquitectura, la música, la poesía y la literatura pakistaní.

Para Khizar Hayat Khan, promover el estudio del persa era más que simplemente enseñar una lengua; era revivir un legado cultural que había sido olvidado por muchos. Él creía que al conectar con la tradición persa, los pakistaníes podrían comprender mejor su propia identidad y lugar en el mundo.

Las iniciativas de Khizar Hayat Khan para revitalizar el estudio del persa tuvieron un impacto significativo en Pakistán. Miles de estudiantes aprendieron esta lengua y descubrieron la riqueza de su literatura. Se tradujeron obras clásicas del persa al urdu y se publicaron nuevas versiones de textos importantes.

La visión de Khizar Hayat Khan continúa inspirando a académicos, escritores y lingüistas pakistaníes. Su legado nos recuerda que las lenguas son puentes entre culturas y pueden jugar un papel fundamental en la construcción de identidades nacionales.

Algunos logros de Khizar Hayat Khan:

Logro Descripción
Traducción del “Shahnama” al Urdu Khizar Hayat Khan tradujo la epopeya persa “Shahnama”, una obra maestra de la literatura persa, al urdu, haciéndola accesible a un público más amplio.

| Establecimiento del departamento de Persa en la Universidad de Punjab | Khizar Hayat Khan fue instrumental en la creación del departamento de Persa en la Universidad de Punjab, lo que permitió a los estudiantes especializarse en esta lengua y su literatura. |

| Publicación de varios libros sobre literatura persa | Khizar Hayat Khan escribió varios libros sobre literatura persa, incluyendo análisis de obras clásicas como “Rubaiyat” de Omar Khayyam. |

La figura de Khizar Hayat Khan nos invita a reflexionar sobre la importancia de preservar las lenguas y culturas en peligro de extinción. A través de su trabajo incansable, demostró que el estudio de otras lenguas no solo amplía nuestro conocimiento del mundo, sino que también puede fortalecer nuestra propia identidad cultural.

TAGS